WagnerPoint.de | Modellautos / Model Cars

Home

Galerie / Gallery

Tipps & Tricks

Hersteller / Brands

Artikel /
Articles

Kurioses / Oddities

Downloads

Impressum / Imprint

Modellauto-Vitrine / Model Car Showcase

Update: JAN-21-2007

Tipps&Tricks - Aufbewahrung / Storage

Auf dieser Seite gebe ich Ihnen einige Tipps zur Aufbewahrung Ihrer Modellautos.

On this page I give you some hints regarding the storage of your model cars .

Schäden durch unsachgemässe Aufbewahrung

So sehen Modellautos aus, die unsachgemäss aufbewahrt worden sind: Abgesplitterter Lack, fehlende Teile, zerkratzte Scheiben, Farbveränderungen.

Damages due to inproper storage


This is how models look like when they were stored in an improper manner: Chipping paint, missing parts, scratched windows, paint alterations.

Schäden durch unsachgemässe Aufbewahrung / Damages due to inproper storage Schäden durch unsachgemässe Aufbewahrung / Damages due to inproper storage
Schäden durch unsachgemässe Aufbewahrung / Damages due to inproper storage
Schäden durch unsachgemässe Aufbewahrung / Damages due to inproper storage

Ursachen für Beschädigungen

Feuchtigkeit

    Sie führt zu Korrosion, was vor allem bei Blechautos fatale Folgen hat. Aber auch Modelle aus Zinkdruckguss oder Plastik haben oft Teile, die rosten können, z.B. Achsen. Daneben zerstört Feuchtigkeit auch Aufkleber und Abziehbilder.

Direkte Sonnenbestrahlung

    Wenn Sie Ihre Modelle direktem Sonnenlicht aussetzen, dann können Farbveränderungen auftreten. Kunststoff-teile können durch Sonnenlicht ihre Beschaffenheit verändern und zerstört werden. So können Reifen beispielsweise brüchig werden.

Kunststoffverpackungen

    Kunststoffverpackungen wie z.B. Blister-packs dünsten aus. Da die Modelle direkt mit dem Kunststoff in Berührung kommen, kann dies zu Farbveränderungen führen.

Säure

    Wenn Sie Ihre Modell mit blossen Händen berühren, dann übeträgt sich der Hautschweiss auf die Oberfläche des Modells. Dies führt neben den Schäden durch Feuchtigkeit zu Farbveränderungen und Beschädigung von Aufklebern / Abziehbildern.

Mechanische Belastung

    Mechanische Belastung führt zu Lackschäden und zum Verlust von Teilen wie z.B. Rückspiegeln, Antennen u.ä.

Temperatur

    Durch zu hohe Temperaturen, wie sie z.B. in Vitrinen durch Beleuchtung oder Sonnenbestrahlung entstehen können, verformen sich Kunststoffteile und die Farbe der Modelle kann sich verändern.

 

Reasons for Damages

Humidity

    This is the reason for corrosion which is primarily for tin plate models fatal. But also models made of die-cast or plastics have parts which can corrode, e.g. axles. Additionally humidity destroys decals.


Direct Sunlight

    When you expose you models to direct sunlight they may suffer from color alterations. Parts made of plastics can change their characteristics and can be destroyed. E.g. tyres could be parished.

     

Plastic Boxes

    Boxes made of plastics like blister packs could exhale. Because the models are in direct contact with the plastic color alternations are possible.

Acid

If you touch your models with bare hands, then the sweat of your hand is transferred to the model. Beneath the damages caused by humidity this causes color alternations and damages of decals.



Mechanical Stress

    Mechanical stress is the reason for damage of paint and missing parts like rear-view mirrors, antennas, etc.

Temperature

    Due to too high temperature for example caused by illuminating the show case or by direct sunlight, pplastic parts of the models could be deformed and the colors could be altered.

Tipps für die Aufbewahrung

  • Bewahren Sie Ihre Modelle nur an trockenen Orten auf.
  • Trocknen Sie Ihre Modelle nach der Pflege mit Wasser gründlich (z.B. mit einem Fön, achten Sie aber auf die Temperatur).
  • Stellen Sie Vitrinen so auf, dass eine direkte Sonnenbestrahlung nicht stattfinden kann.
  • Vergewissern Sie sich, dass die Vitrinenbeleuchtung keine zu hohen Temperaturen in der Vitrine erzeugt.
  • Bewahren Sie keine Modelle in Blisterpackungen auf.
  • Fassen Sie wertvolle Modelle nur mit Handschuhen an.
  • Achten Sie nach Möglichkeit darauf, keine Aufkleber oder Abziehbilder anzufassen.
  • Achten Sie darauf, dass sich die Modelle nicht berühren können und sie keiner mechanischen Belastung ausgesetzt sind.
  • Modelle in Vitrinen sollten nicht mit den Reifen auf dem Regalbrett oder der Glasplatte stehen. Dies kann im Laufe der Zeit zu Veränderung der Reifen führen. Stellen Sie die Modelle auf kleine Korkplatten, so dass die Reifen frei schweben.

Storage Tipps

  • Store yor models only at dry places.
  • Carefully dry yor models after cleaning them with water (e.g. using a hairdryer, but take care of the temperature).
  • Do not place your show cases in direct sunlight.
  • Take care that the illumiantion of your showcases do not cause high temperatures.
  • Do not store models in blister packs.
  • Touch your precoius models only with gloves.
  • Take care not to touch decals.
  • Take care that the models cannot touch other models and that they are free of mechanical stress.
  • Models stored in showcases should not be placed directly on the shelves. This can cause alterations of the tyres. Put your models on stripes of cork in thatway that the tyres are not touching the shelves.

Blisterpackungen können auf Dauer dem Modell schaden. Bewahren Sie also Modelle nicht in solchen Packungen auf.

Blister packs can cause damages to the model. Do not store them in such boxes.

Blister Pack
Blister Pack
Blister Pack

Leider gibt es kaum noch Modelle in Kartonschachteln. Sie können sich aber mit Hilfe der Ausschneidebögen selbst solche Schachteln basteln.

Unfortunately there are rarely models delivered in cardboard boxes. But you can make them by yourself using cut-out sheets.

Modellauto-Schachtel / Model Car Box Modellauto-Schachtel / Model Car Box
Modellauto-Schachtel / Model Car Box
Modellauto-Schachtel / Model Car Box

Achten Sie bei der Aufbewahrung in Vitrinen darauf, dass diese nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind und die Temperatur in ihnen nicht durch die Beleuchtung zu hoch wird.

Stellen Sie die Modelle nicht mit den Rädern direkt auf die Holz- oder Glasplatten. Verwenden Sie schmale Korkstreifen, auf die Sie die Modelle setzen können, damit die Räder frei schweben. Auf den Korkstreifen können Sie dann auch z.B. die Modellnummer vermerken.

Take care that your models are not exposed to direct sunlight or too high temperature due to illumination when showing them in showcases.
 

Do not put your models directly on the shelves. Use slices of cork to put the models on. Then the tyres do not have contact with the shelve. You can for example note the model number on the cork slices.

Modellauto-Vitrine / Model Car Showcase Korkstreifen unter Modellauto / Slices of cork under the model car
Korkstreifen unter Modellauto / Slices of cork under the model car

Home

Galerie / Gallery

Tipps & Tricks

Hersteller / Brands

Artikel / Articles

Kurioses / Oddities

Downloads

Impressum / Imprint

  ©Copyright 2002-2007 by F.Wagner.

 

E-Mail: Frank.E.Wagner@wagnerpoint.de